|
August 10, 2004
We have started the copy of the download directory to the Snap Appliance 18000.
2004年8月10日
我们已经开始把下载目录拷贝到Snap Appliance 18000。
August 8, 2004
The servers are back up as far as receiving results but not as far has distributing new workunits. We are simultaneously clearing out the old download directory and preparing to both it and the upload directory to the Snap Appliance, along with the DB. Allowing result uploads will ultimately speed both the deletion of old workunits and results and the granting of credit. Credit for the backlog of results will start being granted once we move to the Snap Appliance and turn on the hierarchical directory structure.
2004年8月8日
服务器正在把所有已接收数据备份,并不再发放新WU。我们正在清理旧下载目录,准备Snap Appliance,和DB数据库。允许结果上传会刺激WU和结果删除及credit评估。一旦我们转向Snap Appliance并打开分层目录结构,已备份结果的分数将会发放。
August 7, 2004
The scheduling server is down while we work on a download storage problem. This may take a day or so.
2004年8月7日
调度服务器当机了,我们还要处理下载存储问题。这大概需要一天时间!
August 6, 2004
We developed hierarchical directory structure to get around the big directory problem (see August 4, below). This solution is backward compatible with all current work units. It is being tested in alpha now. Next week it will go to beta and then to public. We also have a tool to distribute all recent results into the new hierarchy. When that tool is run, credit will appear for all of these results. The credit appearance will be spread over a number of days. In other news, we have the SnapAppliance 18000 configured. It shows a 10x speed up over the software RAID we are now using. We are awaiting a UPS for it.
2004年8月6日
我们开发了分层目录结构以避免大文件夹问题(详见下面8月4日新闻)。这个解决方案使用于以后的所有数据。现在正在进行alpha测试。下星期我们会进行beta和公测。我们同样使用新设备把近期的结果送入新结构中。之后,会为这些结果发分。这要用几天时间。另外,SnapAppliance 18000已经配置好了。它的速度是我们现在用的软RAID的10倍。我们正在给它加装UPS。
August 5, 2004
A misconfigured scheduling server ran for about an hour this morning, misinforming users that they had to upgrade to version 4 of the BOINC software. This message was in error - please remain with version 3.
2004年8月5日
今天早上调度服务器出了约一个小时的错,它会错误的通知用户把BOINC软件升级到4.x版。这是错误的消息-请继续使用3.x版。
August 4, 2004
We discoverd that the sheer number of files in the upload directory was killing NFS performance for the file_upload_handler. We started with a new empty upload directory and the file_upload_handler performed much better. The rate of connection drops on the upload server dropped to zero (most of the time). Of course we need to get all those older results back into play somehow. We are preparing our new SnapAppliance 18000 to host the database. We need to fit it into the power load in our already fairly full data closet, configure the DB volume, run some tests, and then copy over the DB files. We will post the progress as we go.
2004年8月4日
我们发现上传目录下文件数目过多。这严重影响了上传的网络性能。我们新开了一个空的上传文件夹以提高性能。上传的掉线率迅速降至0(大部分时间是)。当然,我们还要赶快处理以前上传的结果。我们正在准备安装新的SnapAppliance 18000来管理数据库。我们要把它加电,装入数据阵列,设置DB容量,进行测试,复制相应的DB文件。在此过程中,我们会贴出相应的进度贴。
August 3, 2004
While the project is up and functioning normally, the database and web servers are overloaded. Because of this you may have noticed difficulty in transferring work and loading certain web pages. We're tuning these servers and trying to find the bottlenecks now.
2004年8月3日
项目重新启动,一切功能恢复正常。但是数据库和网站服务器超载。所以你可能会发现打开网站页面速度很慢。现在我们正在调整服务器,试图找到瓶颈所在。
August 2, 2004
The project remained down all weekend, but we are back up now. To add insult to injury, the entire lab lost network connectivity to the rest of the world for a few hours this morning. In light of the unexpected length of this last outage, we are looking into mechanisms that allow us to keep certain parts of the project up while others remain down for repair.
2004年8月2日
整个周末项目都出于当机中,但我们正在努力恢复中。雪上加霜的是,今天早上整个实验室失去了与外部世界的网络连接。考虑到这次始料未及的长时间当机,我们正在寻求一种机制,以使当项目其它部分正在修理时,项目的核心部分仍可以继续工作!
July 30, 2004
The project is *still* down. The database cleanup for the bug found on July 28 is going much slower than expected. We hope to have everything back up later today or early tomorrow. Sorry for the inconvenience!
2004年7月30日
项目仍然处于当机中,清除数据库中于7月28日发现的漏洞的速度比原先预期的要慢很多。我们期望在今天或明天早晨项目可以恢复。对给您带来的不便,我们深表歉意!
翻译by VMZY!
[ Last edited by Youth on 2006-6-17 at 11:11 ] |
评分
-
查看全部评分
|