找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 30150|回复: 63

[已完成翻译] 星尘网页的翻译——正在译……

[复制链接]
发表于 2006-5-19 20:04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家可以随时校译,整理好再发布。
==================================

http://stardustathome.ssl.berkeley.edu/ss_tutorial_start.php


Stardust Search                            星尘搜索
   Tutorial Session                             指南部分

How do I look for interstellar dust particles?
我该怎样去寻找星际尘埃颗粒呢?

When a hypervelocity particle enters the top surface of an aerogel collector, it makes a track many times its own size as it slows and stops in the aerogel.
当一个超高速微粒进入气凝胶收集器的顶部表面时,它会减速并停在气凝胶内部并制造一个比自身大许多倍的轨迹。

The particles themselves are too small to see. You will be using a Virtual Microscope (VM) to look for the tracks made by the particles rather than the particles themselves. The tracks are just below the surface of the aerogel.
微粒本身太小了根本无法直接看到。你会用到一个“虚拟显微镜”(VM)来寻找那些微粒造成的轨迹而不是去找微粒本身。轨迹就在气凝胶表层之下。

We have prepared a tutorial to help you learn how to identify particle tracks and use the VM. The VM is very easy to use, as you'll see in the next pages.
我们准备了一个指南来帮助你学习如何用VM识别微粒的轨迹。如同你在下一页所看到的,VM使用很简单。

For the following training tutorial, we have used tracks of extraterrestrial particles that were captured in the ODCE collector on the Russian space station Mir, and tracks of submicron dust particles shot into aerogel at 20 km/sec using a Van Der Graaf dust accelerator in Heidelberg, Germany. It may turn out that the tracks of real interstellar dust will look quite different. They may be deeper or shallower, wider or narrower. We will see once we have the first few examples of real interstellar dust!
在随后的培训指南里,我们使用的轨迹是俄罗斯和平号空间站上的ODCE收集器捕获的地外微粒轨迹,和一些使用德国海德堡“范德夫冈”尘埃加速器以20千米/秒的速度射入气凝胶的亚微米微粒的轨迹。它们将说明真正的星际尘埃轨迹看上去会是差别显著的。它们或深或浅、或宽或窄。一旦我们获得几个真正的星际尘埃样本就明白了。



从气凝胶的顶部看到的轨迹类似这样子。由于显微镜是从表面开始逐渐往气凝胶内部聚焦的,所以在影片中看到的轨迹差不多是个圆形的截面。


从侧面看轨迹是不是像个萝卜?尘埃微粒就停在“根尖”的地方。

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_start.html

评分

参与人数 2基本分 +300 维基拼图 +212 收起 理由
BiscuiT + 300 + 200
霊烏路 空 + 12

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 20:48:37 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=1


Stardust Search                                    星尘搜索
   Tutorial: View #1                                    指南:观察#1

How to search for interstellar dust tracks
怎样能够寻找星际尘埃的轨迹。

First, learn how to focus the microscope. It's easy: just move your mouse along the blue bar just to the right of the microscope viewer. Don't hold down any mouse or keyboard buttons.
首先,学习显微镜如何调焦。这很简单:把鼠标指针放在显微镜取景器的右边的蓝色条上,上下移动鼠标。不要按下任何鼠标键或键盘键。

Next, find the surface of the aerogel. It is easy to recognize: it has dust (not interstellar dust -- just dust that settled on it from the air) and scratches. The actual Stardust collector will probably not be so dusty, but it will still be easy with a little experience to find the surface.
然后,搜寻气凝胶的表面。很容易看出这里有尘埃(不是星际尘埃——只是空气里的落在了上面)和划痕。实际的星尘收集器可能不会很脏,有一点经验的话仍然能够轻松找到表面。

Next, focus just below the surface, and look for tracks. There is one in this focus movie.
接下来,聚焦在表面之下,寻找轨迹。这个聚焦影片里有一个轨迹。

Move the mouse cursor across the blue bars to change focus.
在蓝条上移动鼠标以改变焦点。







注意上面图片中鼠标在蓝条处的位置及左侧图片的变化。

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_1.html

评分

参与人数 1维基拼图 +10 收起 理由
霊烏路 空 + 10

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 21:19:17 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=2


Here is another focus movie with a track in it. Notice all the cracks and dust around.
这是另一个带有轨迹的影片。注意周围的那些裂痕和尘埃。

Move the mouse cursor across the blue bars to change focus.
在蓝条上移动鼠标以改变焦点。







判断焦点正处在气凝胶表面得很好的标志就是表面的尘埃看上去很清晰,就像第二张图,第一张焦点在表面之上,第三张深入内部。

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_2.html

评分

参与人数 1维基拼图 +4 收起 理由
霊烏路 空 + 4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 21:41:17 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=3


Now we give examples of things that might be mistaken for tracks, but are not tracks. Here is an example of a fragment of aerogel sitting on the surface of the aerogel. Notice that when you focus below the surface, it is not in focus as a track would be. (It also doesn't really look like a track.)
现在我们给出一些可能会被误判为轨迹的一些东西,它们不是轨迹。这是一个在气凝胶表面的气凝胶的碎片。注意当你聚焦到表面之下的时候,它不像轨迹那么清晰。(它看上去也并不是很像一个轨迹。)








PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_3.html

评分

参与人数 1维基拼图 +5 收起 理由
霊烏路 空 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 22:08:40 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=4


Here is an example of a 'ding' in the aerogel. This is not a track.
气凝胶里“有”一个。其实这不是一个轨迹。这个“ding”是什么意思?是不是和“bingo”差不多?








依然是表面上、表面、表面下的顺序

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_4.html

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 22:29:20 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=5


Here is an example of a 'scratch' in the aerogel. This is not a track. For reasons that are not well-understood, even aerogel that's never been touched shows these characteristic strings of chevrons.
这是一个气凝胶里的“抓痕”的例子。这不是一个轨迹。产生的原因还不是很清楚,即使从未被碰过的气凝胶也呈现出这些特有的人字形条纹。









PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_5.html

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 23:04:50 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=6


Here is an example focus movie in which there are all kinds of objects, but no track.
这个示例影片里有各种各样的物体,就是没有轨迹。







PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_6.html

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-19 23:43:45 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=7


The aerogel is not absolutely flat, and particularly near the edge of a tile it may be strongly sloped. You can still search for tracks, but the surface will not be in focus at the same time over the entire image. Here is an example of a movie with a sloped surface.
气凝胶不是完全的平坦,特别是在气凝胶瓦块儿的边缘会有较强的倾斜。你依然可以寻找轨迹,但是气凝胶表面不会在整个图像中同时聚焦。(注意出现Surface的那几幅画面,下部和上部是先后变清晰的,说明图像下部的表面位置比较高)这是一个带有倾斜表面的样片。








PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_7.html

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-20 09:11:52 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=8


Occasionally, the automated microscope will have a problem focusing on the aerogel. This may be because of a tear in the aerogel or because the aerogel is too strongly tilted. In this case, you will have a button to click to tell us that there was a problem with this movie. This will enable us to go back and rescan these movies.
偶尔的,自动显微镜在气凝胶上的聚焦会出现问题。这可能是气凝胶中的破缝或者气凝胶倾斜得太厉害造成的。出现这种情况,你可一点击一个按钮(演示图中并没有出现这个按钮)告诉我们这个影片有问题,这样我能就能重新扫描这些有问题的影片。








当鼠标在蓝条上移动的时候,可以看到图像的左侧最先变得清晰,然后清晰的部分逐渐往中间移动,但是直到鼠标移动到蓝条最下面图像右侧始终没有被聚焦过。

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_8.html

评分

参与人数 1维基拼图 +3 收起 理由
霊烏路 空 + 3

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-20 09:20:22 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... p?schedule_number=9


This is an example of a focusing problem in which nothing is in focus at any focus position. Here also you should press the "Can't focus" button to tell us to go back and rescan this movie.
这是一个聚焦有问题的例子,没有任何物体出现在聚焦位置上。你同样可以点击“Can't focus”(无法聚焦)按钮告诉我们重新扫描该影片。







图中没有出现任何变清晰的物体,说明显微镜的焦点离气溶胶表面还远着呢。

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_9.html

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-20 09:46:54 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... ?schedule_number=10


Here is a movie of a track of a larger, slower particle. This particle is so big that you can easily see it at the end of its track; it is larger than we expect to see in the Stardust Interstellar Dust Collector. But we might be surprised! If you see such a track, or anything that you find unusual, do click on it. You might have found something completely unexpected!
这个影片中有一个体积大、速度慢的微粒的轨迹。这个微粒相当的大,你能在它轨迹的末端清楚地看到它;它比我们期望在星际尘埃收集器中看到的要大得多。或许真的会有奇迹!如果你看到了这样的轨迹,或任何你发现的不寻常的东西,报告我们。你或许真的发现了意想不到的东西。

(This particle is a micrometeorite captured in space in an aerogel collector that was on the Russian space station.)
(该微粒是俄罗斯和平号上的气凝胶收集器在空间捕获的一个微陨石)







在第三张图中的左上角、长长轨迹的末端,那个黑黑的就是微陨石。和前面的轨迹不同,由于是斜着进入气凝胶的,所以轨迹的侧面对着显微镜。

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_10.html

评分

参与人数 1维基拼图 +4 收起 理由
霊烏路 空 + 4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-20 10:08:09 | 显示全部楼层
http://stardustathome.ssl.berkel ... ?schedule_number=11



Finally, one more example of the kind of track that we are expecting in the interstellar collector.
最后,另一个轨迹形式的例子,我们盼望其出现在收集器中。

Although you can find the tracks easily, computers are not very good at this kind of project. This is why we need you.
虽然你能比较容易得找到这些轨迹,但计算机并不适合这种类型的项目。这就是我们为什么需要你们的原因。

Thank you for completing the Stardust@Home Virtual Microscope training.
感谢你完成Stardust@home虚拟显微镜的训练。

Please feel free to look back to review as much as you want or continue to the brief qualifying test and registration
请放松一下回顾刚才的内容,直到你想继续简短的资格测试并注册。








资格测试和注册目前尚不可用

PS. 本帖翻译对应中文页面: http://www.equn.com/stardust/ss_tutorial_schedule_number_11.html

评分

参与人数 1维基拼图 +6 收起 理由
霊烏路 空 + 6

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-22 11:33:13 | 显示全部楼层
楼上是专业人士啊!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-23 20:43:07 | 显示全部楼层
啊!?在哪里?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-24 11:31:34 | 显示全部楼层

More Information部分

http://stardustathome.ssl.berkeley.edu/index.php


Timeline of Stardust, from past to future.
星尘项目计划表,从过去到将来。

Mission of Stardust, goals, scientific contribution, etc.
星尘项目的使命,目标、科学贡献及其他。

Team Meet the people behind Stardust.
星尘项目的团队,见见项目背后的人们。

=====================================
http://stardustathome.ssl.berkeley.edu/a_timeline.php



                                  Stardust Timeline
                                     星尘项目计划表
Past Milestones
7 Feb 1999 Stardust successfully launched
Feb-May 2000 First IS dust collection
Aug-Dec 2002 Second IS dust collection
2 Jan 2004 Stardust successfully passes through comet Wild-2
15 Jan 2006 Stardust recovery
21 Apr 2006 Began scanning Stardust IS dust collector
过去的里程碑
1999年2月7日 星尘号成功发射
2000年2-5月 收集首批星际尘埃
2002年8-12月 收集第二批星际尘埃
2004年1月2日 星尘号成功穿越“怀尔特-2”彗星
2006年1月15日 回收星尘号
2006年4月21日 开始扫描星尘号的星际尘埃收集器

Upcoming Events
17 May 2006 Roll out of Stardust@home website
June 2006 First images become available for search
Dec 2006 Estimated completion date of search
将要到来的事情
2006年5月17日 推出Stardust@home网站
2006年6月 搜寻的首批图片可用
2006年12月 预计完成搜索


================================
http://stardustathome.ssl.berkeley.edu/about.php


The Stardust Mission
星尘使命
                

In January 2004, the Stardust spacecraft flew through the coma of comet Wild2 and captured thousands of cometary dust grains in special aerogel collectors. Two years later, in January 2006, Stardust returned these dust grains—the first sample return from a solid solar-system body beyond the Moon—to Earth. In addition, Stardust carried an equally important payload on the opposite side of the cometary collector: the first samples of contemporary interstellar dust ever collected. Certain types of ancient interstellar dust—older than the Solar System (about 4.6 billion years)—have been isolated from meteorites and analyzed. In contrast, the interstellar dust collected by Stardust comes directly from local interstellar space. As well as being the first mission to return samples from a comet, Stardust was the first sample return mission from the Galaxy! However, finding the incredibly tiny interstellar dust impacts in the Stardust Interstellar Dust Collector (SIDC) will be extremely difficult.
在2004年1月,星尘号飞船从“怀尔特2”彗星的彗发中穿过并用专门的气凝胶收集器捕获了数千彗星尘埃颗粒。两年后的2006年1月,星尘号带回这些尘埃颗粒——首批带回的来自月-地系统之外的太阳系自身样品。此外,星尘号彗星收集器的背面还携带着同样重要的载荷:第一次采集到的(和太阳系)同一时期星际尘埃样品。一些类型的古老星际尘埃——比太阳系(大约46亿年)还要早——已经从陨石中分离出来并分析过了。与之相反,星尘号收集的星际尘埃直接来自星际空间。同首次将彗星样品带回一样,这也是第一次将银河系的样品带回来!然而,在星尘号星际尘埃收集器(SIDC)中寻找异常微小的星际尘埃是极为困难的。

The Stardust spacecraft was launched in 1999. It carried a two-sided hypervelocity particle collector consisting of an array of tiles made of a strange material called aerogel. The array is about 40 cm (16 inches) in diameter. Aerogel has extremely bizarre properties. It is a solid, glassy nanofoam, yet weighs next to nothing. Aerogel has the almost magical property that it can capture particles moving at very high speeds (several miles per second or more) better than any other material. In some cases, particles can be captured in a nearly pristine state. Particles moving at these speeds vaporize if they hit any other material.
星尘号飞船于1999年发射。它携带着一个双面的超高速微粒收集器,收集器是由一种称作气溶胶的奇特物质制成的瓦块阵列。阵列直径40cm。气凝胶有一些非常特别的性质:是固体的,类似玻璃的微小泡沫,但是几乎没有重量。气凝胶有着不可思议的性质,它可以比其他任何材料更好的捕获以非常高速度(每秒数英里甚至更高)运动的微粒。在某些情况下,能够以最接近微粒原始状态捕获它们。微粒以这样的速度撞上任何其他物质会被蒸发掉。

Before its encounter with the comet Wild2 in January 2004, the Stardust spacecraft raised its collector two times into the interstellar dust stream. Stardust collected a few dozen interstellar dust particles during this time. Nobody knows what the typical interstellar dust grain looks like. This is the very first sample of solid material from the local interstellar medium ever to be returned to Earth for analysis. The challenge is to find them in the aerogel collectors. We expect that the best way to find these particles is by searching using the human eye. Your participation is absolutely critical to the success of this project.
在星尘号同“怀尔特2”彗星于2004年1月相遇前,星尘号两次在星际尘埃流中将它的收集器升起,在此期间星尘号捕获了数十个星际尘埃微粒。没人知道典型的星际尘埃看上去是什么样的。这是第一次将局部星际介质中的固体物质带回地面研究。面临的挑战是将它们从气凝胶中找出来。我们认为找到这些微粒最好的方法是用肉眼搜寻。你的参与对本项目的成功是绝对关键的。

Stardust Mission websites
星尘任务网页

For more information on the Stardust mission itself, and what has been learned from the cometary dust collected by Stardust, please visit these websites:
Stardust mission website from the Jet Propulsion Laboratory
Public relations website from NASA
关于星尘任务本身更多的信息,以及从彗星尘埃收集器学到的更多内容请访问下面的网站:
星尘任务 喷气推进实验室的网站
公众相关 NASA的网站




========================================
http://stardustathome.ssl.berkeley.edu/a_team.php


About                                
   Team                                       关于团队

These are the people who work on Stardust@Home.这些是为Stardust@home工作的人们。

Andrew Westphal, Project Director
Andrew Westphal 项目主管

Anna Butterworth, Project Scientist
Anna Butterworth  项目科学家

Matt Paul, Programmer
Matt Paul  程序员

Josh Von Korff, Programmer
Josh Von Korff  程序员

David Anderson, SETI@home
David Anderson  来自SETI@home

Dan Werthimer, SETI@home
Dan Werthimer  来自SETI@home

Bryan Méndez, Education and Outreach
Bryan Méndez  教育和扩展服务

Anna Zhang, Web Designer
Anna Zhang  网页设计师(好像是个华人^^)

Johnson Space Center Team: Mike Zolensky, Ron Bastien, Jack Warren, Carlton Allen   
约翰逊宇航中心的小组:Mike Zolensky, Ron Bastien, Jack Warren, Carlton Allen

       

Acknowledgements  感谢

Special thanks to the following people and organizations for their critical contributions to this project:
特别感谢以下组织和个人对该项目所做的重要贡献:

NASA
This project is funded by grants from the AISR(Applied Information Systems Research) and SRLIDAP (Sample Return Laboratory Instrument and Data Analysis program) programs within NASA's Science Mission Directorate.
美国国家航空航天局
该计划得到了来自国家航空航天局科学项目理事会中的“应用信息系统研究”和“样品返回实验室设备与数据分析计划”提供的资金支持。

The Planetary Society
For providing website content, media promotion, and preliminary testing of the virtual microscope
行星协会
提供网站容量,媒体促进和虚拟显微镜的初步测试。

Milton Aupperle
For support of Astro IIDC, the software used to capture the focus movies.
Milton Aupperle
对用来获取聚焦影片所使用的Astro IIDC软件提供支持。

Amazon S3
For hosting all of the project's image data. Thanks to Rudy Valdez and Dave Barth.
Amazon S3
存放所有的图像数据。感谢Rudy Valdez和Dave Barth。

Eric Lee
For software consultations
Eric Lee
软件咨询

Todd McGill
Original website design and Stardust@home logo design.
Todd McGill
最初的网站设计和Stardust@home的标志设计。

Website Red Team Reviewers
Courtleigh Cannick, Carl Dobson, Kylie Dobson, Harald U. Frey, Randolf Klein, Igor Ruderman, Jaan Lepson
网站复查的红色小队
Courtleigh Cannick, Carl Dobson, Kylie Dobson, Harald U. Frey, Randolf Klein, Igor Ruderman, Jaan Lepson

[ Last edited by Rojer on 2006-5-28 at 10:56 ]

评分

参与人数 1维基拼图 +30 收起 理由
霊烏路 空 + 30

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2025-5-17 15:50

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表