找回密码
 新注册用户
搜索
楼主: 碧城仙

[已完成翻译] 开始翻译“项目介绍”子站 ap-charity.html 页面

[复制链接]
发表于 2005-10-30 21:12:01 | 显示全部楼层

19

9
Shop online through KlickDieSpende.de, "click the donation," and donate a percentage of your purchases to charities. The site is only available in German, but babelfish provides a reasonable translation. Click on banner ads at the site to donate to the cause listed below each banner ad (a small amount is donated just for clicking on the ad).
通过KlickDieSpende.de在线购物,“点击捐赠”捐出你消费的一部分给慈善团体。这个网站只提供德文,但是babelfish能为你提供合理的翻译。点击网站上的广告图标,向列在各个图标下的项目提供捐助(仅仅点击广告也能有一小部分钱捐出)。

评分

参与人数 1维基拼图 +5 收起 理由
霊烏路 空 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-30 21:23:52 | 显示全部楼层

20

20
Find links to many click-to-donate sites at DonationJunction.com.
在DonationJunction.com能找到很多“点击捐赠”网站的链接。
21
Click a button at Wildglobe.com to save Mexican Rainforest (the Calakmul Biosphere Reserve). You may click the button once per day to save 4.4 square feet of land. The program costs you nothing (it is paid for by the companies which sponsor the site) and you do not need to register.
点击Wildglobe.com上的按钮,来拯救墨西哥雨林(Calakmul生物保护区)。你可以每天点击按钮一次来拯救4.4平方英尺的土地。这个项目不需要你付钱(是由赞助网站的企业支付),也不需要你注册。
22
Click a button at SolvePoverty to help educate disadvantaged youth. The project funds grassroots projects for "computers, scholarships, ICT Centres, training and connectivity leading to job creation for disadvantaged youth internationally." You may click the button once per day to donate €0.05. The program costs you nothing (it is paid for by the companies which sponsor the site) and you do not need to register.
The project reached its first goal, 1 million clicks, on January 19, 2005.

So far the project has raised AU$390,000.00.
点击SolvePoverty的按钮,帮助教育贫困青年。这个基金像致力于以下目标的项目投资:“为全球贫困青年提供电脑,奖学金,ICT中心,训练并中介性的引导他们创造工作”。你可以每天点击按钮一次来捐出0.05欧元。这个项目不需要你付钱(是由赞助网站的企业支付),也不需要你注册。
此项目已于2005年1月19日达成了第一个目标,即一百万次点击。
迄今此项目已经筹到了39万澳大利亚元。
23
Click the "Click Here!" link at PovertyFighters to help give poor families the chance they need to work out of poverty. The project donates money to microcredit charities around the world. These charities loan poor families money to start small businesses. You may click the link once per day to add $0.25 to the next self-employment loan. The program costs you nothing (it is paid for by the companies which sponsor the site) and you do not need to register.
点击“Click Here”,链接到PovertyFighters,帮助贫困家庭得到他们需要的摆脱贫困的机会。这个项目向全球提供小额信贷的慈善机构捐款。这些慈善机构向贫困家庭发放贷款帮助他们开始经营小生意。你可以每天点击链接一次。这个项目不需要你付钱(是由赞助网站的企业支付),也不需要你注册。
24
Click a button at End Homelessness Now to help "raise awareness, funds and activism for social justice issues/projects recognizing homelessness as one end result of specific societal problems such as domestic violence and the war on drugs and general societal problems such as ~ism and racism." You may click the button once per day: for each click, the site's sponsors will each pay $0.005 to the project. The program costs you nothing (it is paid for by the companies which sponsor the site) and you do not need to register.
See the Donation Totals page to see which social justice and homeless support organizations and homeless shelters the project has funded.
点击End Homeless Now(终结无家可归)的按钮,来帮助“为有关无家可归的社会公正问题引发大众认识、筹募基金、号召行动,使人们认识到无家可归是特定社会问题的最终结果,这些社会问题包括家庭暴力、毒品及某些普遍社会问题,如男性主义和种族主义”。你可以每天点击按钮一次,所有网站赞助者都会为每次点击支付0.005美元。这个项目不需要你付钱(是由赞助网站的企业支付),也不需要你注册。
浏览捐赠合计页面,看看此项目资助了哪些社会公正组织、支持无家可归者组织和收容所。
[25]
Click a link at Land Care Niagara to help plant a tree to restore Niagara's ecosystem (in Ontario, Canada). Every 5 clicks plants 1 tree. You may click the link once per day to help plant a tree. The program costs you nothing (it is paid for "by the Ontario Ministry of Natural Resources through the Canada-Ontario Agreement") and you do not need to register.
点击Land Care Niagara的链接,为帮助重建Niagara(位于加拿大安大略湖)的生态系统而种下一棵树。每5次点击就能种下一棵树。你可以每天点击链接一次来帮助种树。这个项目不需要你付钱(,由安大略自然资源局基于加拿大安大略协议支付),你也不需要注册。
[26]
Click a link at The Stop HIV Site to help "raise money for AIDS treatment as well as research and development for cures and vaccines." You may click the link once per day to help stop HIV. The program costs you nothing (it is paid for by the companies which sponsor the site) and you do not need to register.
点击The Stop HIV Site(阻止艾滋病网站)的链接,帮助艾滋病治疗及治疗疫苗的研究发展筹集资金。你可以每天点击链接一次来帮助对抗艾滋病。这个项目不需要你付钱(是由赞助网站的企业支付),也不需要你注册。
[27]
Click a button at giveaminute.org to give a minute of hospital care to a patient in The Tarahumara Children's Hospital, a hospital which serves the Tarahumara Indian tribe near El Paso, Texas. The program costs you nothing (it is paid for by the companies which sponsor the site) and you do not need to register.
点击giveaminute.org的按钮,为Tarahmara儿童医院的病人提供一分钟的医疗服务。Tarahamara儿童医院是一家为居住于得克萨斯州El Paso附近的Tarahumara印第安部落服务的医院。 这个项目不需要你付钱(是由赞助网站的企业支付),也不需要你注册。

[ Last edited by Nye on 2005-10-30 at 21:26 ]

评分

参与人数 2基本分 +90 维基拼图 +60 收起 理由
BiscuiT + 90 + 30
霊烏路 空 + 30

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-30 21:42:40 | 显示全部楼层
Nye翻得真好
PS:重大消息,我发现Nye是女的。。。。珍稀动物啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 21:44:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 21:46:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-31 16:07:21 | 显示全部楼层
多谢各位夸奖,小女子诚惶诚恐,各位大哥真是厚爱啊。
呵呵,
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-31 18:04:18 | 显示全部楼层
在 Nye、starwarcat、烦人、greatbird 等等朋友的帮助下,http://www.equn.com/distributed/ap-charity.html 页面的翻译工作也快接近尾声了,目前只剩下 5 和 7 的没有翻译了,已经翻译好的部分已经全部转入,谢谢各位的参与。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-31 18:56:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-31 19:15:57 | 显示全部楼层
楼上的一帖翻译和楼上的发给我的短信中提到的该修改的地方均以反映到网页中了,谢谢!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-31 19:45:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-31 20:03:00 | 显示全部楼层
好了,我们终于功德圆满,慈善类项目列表翻译工作正式宣告结束!

再次感谢各位参与翻译!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-1 13:09:13 | 显示全部楼层
我翻的最少了...
谢谢诸位热心朋友.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-1 21:56:46 | 显示全部楼层
烦人 斑竹,另外两个页面怎么样了?要不也开始翻译翻译?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-3-29 22:10

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表