找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 9842|回复: 20

[已完成翻译] 开始翻译“项目介绍”子站 ap-knowledge.html 页面

[复制链接]
发表于 2005-11-3 07:14:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
主题是“协作型知识库”。

待翻译原始页面地址:http://distributedcomputing.info/ap-knowledge.html
本地浏览:http://www.equn.com/distributed/ap-knowledge.html

总共 18 个项目,大家有愿意翻译的请按项目顺序报名翻译,谢谢!

还是老规矩,麻烦 烦人 斑竹把图片链接做上来(建议从本站引图,那样速度能快些),然后编号,大家按老规矩参加我们的翻译工作,谢谢!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-5 13:33:26 | 显示全部楼层
老规矩......我会及时更新翻译进度的.....

[1] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[2] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[3] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[4] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[5] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[6] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[7] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[8] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[9]LOGO 图片空缺 [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[10] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[11] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[12] [已完成,感谢 zxpr 翻译!]

[13] [已完成,感谢 zxpr 翻译!]

[14] [已完成,感谢 zxpr 翻译!]

[15] [已完成,感谢 zxpr 翻译!]

[16] [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[17]LOGO 图片空缺 [已完成,感谢 Nye 翻译!]

[18] [已完成,感谢 Nye 翻译!]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 22:57:02 | 显示全部楼层
[1]
Help build "the largest, most comprehensive human-edited directory of the Web" in the dmoz Open Directory Project.
dmoz also maintains collections of links to other knowledge bases:

Idea Banks, in which people submit and evaulate ideas
Open Directory Projects
Open Content

在 "dmoz"开放目录计划里帮助建立最大、理解力最好的由人类编辑的网络词典。
dmoz也保留了指向其他知识库的链接集:
Idea Banks (思想银行) 在这里人们提交并评估各种想法。
Open Directory Project (开放目录计划)
Open Content (开放内容)

[2]
Zeal is a similar project to dmoz, and is hosted by looksmart. Zeal is a completely non-commercial directory built by a community of volunteer editors.

Zeal (热忱)是一个和dmoz相似的计划,由looksmart主持。Zeal 是一个由志愿编辑群体建立的完全非商业性的目录。

[3]
The WWW Virtual Library is "the oldest catalog of the web, started by Tim Berners-Lee, the creator of HTML and the web itself." It is compiled by volunteers who make lists of links for areas in which they are expert.

WWW Virtual Library (万维网虚拟图书馆) 是“网上最老的目录册,由HTML及网络自身的创始人Tim Berners-Lee发起”。它通过志愿者列出他们专长领域的链接清单来进行编写。

[ Last edited by Nye on 2005-11-7 at 09:27 ]

评分

参与人数 1维基拼图 +8 收起 理由
霊烏路 空 + 8

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 09:28:02 | 显示全部楼层
[4]
Contribute knowledge to oomind, the Open Education Community. oomind organizes information about any subject into "Courselets," small articles which are submitted by contributors and scored or graded by other contributors. You can submit new Courselets, grade others' Courselets, or study Courselets and earn credit for taking quizzes about them.
As of April 22, 2003 (and probably earlier), version 1.0 of the project is not running due to server problems. Version 2.0 of the project will be available soon.

This project is built on three basic principles:

Communities create knowledge
Communities determine the worth of knowledge
Knowledge is priceless

向oomind,the Open Education Community(开放教育社区)贡献你的知识。oomind 组织各种专业信息,存入“courselets”。这些信息都是由贡献者提交或由其他人评级过的小文章。你可以提交新的Courselets、给其他人评级、学习Courselets并回答有关的测试来获取学分。
自2003年4月22日(可能更早),本计划的1.0版因服务器原因而不再运行。2.0版将很快面世。
本计划建立于三个基本原则之上:
群众创造知识
群众决定知识的价值
知识无价

[5]
Contribute to Nupedia, the open content encyclopedia, the world's largest international, peer-reviewed encyclopedia. The project needs writers, editors and peer reviewers, copy editors, programmers, translators, graphic and audio artists, and casual participants.

为Nupedia,即开放内容百科全书——世界上最大的、国际性的,同辈评论的百科全书做出贡献。这个计划需要作者、编辑、同辈评论员、影印编辑,编程员、翻译、音频编辑和普通参与者。

[6]
Contribute to Wikipedia, the Free Encyclopedia, "a collaborative project to produce a complete encyclopedia from scratch." In January, 2003, the project reached its first goal of making over 100,000 encyclopedia articles. On February 2, 2004, the project reached 200,000 articles. On July 7, 2004, the project reached 300,000 articles. On September 21, 2004, the project reached 1 million articles. Everyone is welcome to contribute to the project. The encyclopedia is available in many non-English languages.

为Wikipedia,免费百科全书——一个以从头开始制作完整百科全书为目标的合作性计划作出贡献。2003年1月,本计划完成了它的第一个目标,即制作完成超过100000篇百科全书文章。2004年2月2日,本计划达到了200000篇文章。2004年7月7日,达到了300000篇文章。同年9月21日,本计划累计达到了一百万篇文章。欢迎每个人为本计划做出贡献。这本百科全书有很多非英语版本发布。

[7]
Contribute to Wiktionary, "a collaborative project to produce a free and complete multilingual dictionary and thesaurus in every language. Wiktionary is the lexical companion to the open content encyclopaedia Wikipedia."

向Wiktionary,一个以制作免费而完整的多语言词典和各种语言的分类词词典为目标的合作性计划作出贡献。Wiktionary是开放内容百科全书Wikipedia的词汇伴侣。

[8]
Contribute to Wikinews, "a free content news source" which will "collaboratively report and summarize news on all subjects from a neutral point of view." Everyone is welcome to contribute to the project. Wikinews is available in many languages.

为Wikinews做出贡献,Wikinews是免费内容的新闻来源,它会合作性地以中立的观点报道并总结各种新闻。欢迎每个人为此计划做出贡献。Wikinews有很多语言版本提供。

[9]
Contribute to Wikibooks, "a collection of open-content textbooks that anyone can edit." Everyone is welcome to contribute to the project. Wikibooks is available in many languages.

为Wikibooks做出贡献,Wikebooks是开放内容的课本集,所有人都可以编辑。欢迎每个人为此计划做出贡献。Wikibooks有很多语言版本提供。

[10]
Contribute to Wikispecies, "an open, free directory of species. This will cover animalia, plantae, fungi, bacteria, archaea, protista and all other forms of life to the extent that our users allow us." Everyone is welcome to contribute to the project. Wikispecies is available in many languages.

为Wikispecies做出贡献,这是一个开放而免费的物种词典。它的内容将包括动物、植物、真菌、细菌、原始菌、原生生物及其他所有形式的生物——只要用户允许。欢迎每个人为本计划做出贡献。Wikispecies 有很多语言版本提供。

[11]
Contribute music CD or MP3 meta data to MusicBrainz, an "an open music encyclopedia" which "contains numerous facts, specifically about artists, their albums, and tracks." The meta data can be used freely by any individual or company, and is owned by no one.

贡献你的音乐CD或mp3 元数据到MusicBrainz,这是一个开放音乐百科全书,包括海量的资料,尤其是有关艺术家、他们的专辑和乐曲的资料。这些元数据每个个人和公司都能免费使用,它不属于任何人。

评分

参与人数 2基本分 +90 维基拼图 +80 收起 理由
BiscuiT + 90 + 50
霊烏路 空 + 30

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 09:37:21 | 显示全部楼层
要去上课了,以后再译。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 09:48:22 | 显示全部楼层
Nye强啊!
是不是上海财经大学的?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 11:05:40 | 显示全部楼层

试译一下【12】,版主看看可以吗

FreeDB is another database that stores meta data about music CDs. It is a free, public database equivalent to the proprietary CDDB database. You can access FreeDB through a web interface or through FreeDB-aware software over the Internet. You can also contribute information about new CDs to the database through FreeDB-aware software.
  The FAQ and general information about the project are also available in German.
The FAQ and general information about the project are also available in German.
See the project's discussion forum.


FreeDB是另一个可以用来存储音乐CD的元数据的数据库。它是一个免费的,公共的数据库,与私有的CDDB数据库是一样的。你可以在互联网上通过一个网络接口或是FreeDB-aware软件通过访问FreeDB。你也可以通过FreeDB-aware软件为数据库提供新的CD的信息

这个计划的FAQ和概要信息也可有德语版

看计划的论坛

评分

参与人数 2基本分 +30 维基拼图 +15 收起 理由
BiscuiT + 30 + 10
霊烏路 空 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-7 11:11:02 | 显示全部楼层
回复楼上的,整体看起来不错,不过在语言通顺方面尚待提高,下面这句话需要修改:“你可以在互联网上通过一个网络接口或是FreeDB-aware软件通过访问FreeDB。”读起来不太通顺。

感谢您参与我们的翻译工作!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 12:26:38 | 显示全部楼层

sorry 啊,我刚才没检查,

可以在互联网上通过一个网络接口或是FreeDB-aware软件来访问FreeDB
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 12:51:49 | 显示全部楼层

13

13
The Internet Movie Database (IMDb) is an online, web-based, free database with all the information you could ever want about movies and anything related to movies. It is available on servers in the U.S. and the U.K., and is available in  Italian and  German. You can contribute new information via a web interface or email. Disclaimer: this database is owned by amazon.com and its knowledge is not in the public domain. The project had its 15th anniversary on October 17, 2005.
See the project's message boards.

nternet Movie Database (IMDb)是一个在线,基于网络的免费数据库,它包含所有你想要的电影信息和与电影相关的任何信息。它的服务器可以在美国,英国,也可以在意大利和德国。
你可以通过网络接口或是电子邮件提供新的信息。
免则声明:这个数据库是归amazon.com(亚马逊)公司所有,它的信息不属于公共领域范畴。
2005年10月17日是这个计划的15周年纪念。
查看计划的信息栏。


冒昧的问一下,你们翻译这个是干什么呢?

评分

参与人数 2基本分 +30 维基拼图 +15 收起 理由
BiscuiT + 30 + 10
霊烏路 空 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-7 12:59:06 | 显示全部楼层
已经翻译好的部分均已转入 http://www.equn.com/distributed/ap-knowledge.html 页面了,感谢两位的参与!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-7 13:08:33 | 显示全部楼层
引用 zxpr 在 2005-11-7 12:51 时的帖子:
冒昧的问一下,你们翻译这个是干什么呢?

我们建立网站最初的目的在于向国人普及一种新兴的计算概念,以避免当中国自己的分布式计算出现后出现国人难以接受或拒绝接受的尴尬局面......我们希望能够通过我们不懈的宣传来让更多的国人了解分布式,进而共同参与到大众化的科研中去,最为主要的是,我们希望能够由我们站点的昌盛来促使我们本国自己的分布式计算项目早日诞生......

为着这些目的,我们在网站建设方面不断的在探索,不断的在引进和翻译国外的项目官方站点,并有意识的引导国人重视分布式计算技术.....

事实上,我站的翻译工作一天都没有停止过,我们在尽一切可能尽最大的可能在想方设法的普及分布式计算这一概念......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-7 13:15:27 | 显示全部楼层
第 13 楼的翻译,我修改一下:

Internet Movie Database(IMDb)是一个在线,基于网络的免费数据库,它包含所有你想要的电影信息和与电影相关的任何信息。它的服务器遍布美国、英国、 意大利 、 德国。你可以通过网络接口或是电子邮件提供新的信息。免责声明:这个数据库是归 amazon.com(亚马逊)公司所有,它的信息不属于公共领域范畴。2005年10月17日是这个计划的15周年纪念。查看该计划的消息公告板。

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 13:51:15 | 显示全部楼层

谢谢修改。

14
Everything2 is [quoting from the website] "a very complex online community with a focus to write, publish and edit a quality database of information, insight and humor. When you make an account here you join not only a team of dedicated writers but an entire micro-society and community with its own pop culture, politics, , beauty and blunders. It's not perfect. In fact, it can be pretty messy. It's cool as hell, though..."


Everything2是(引用自环球网)“一个非常复杂的在线社区,它是一个有洞察力、幽默,侧重于写作,出版和编辑一定质量的信息数据库。

当你认为在这里你参加的不仅仅是一个敬业的作家的队伍,而是一个有自己的流行文化,政治,美好的东西和谬误的整个微缩社会和社区,那是不正确的。实际上,它可能非常糟糕,象地狱一样冷冰冰。


这个好像还是需要修改一下,有点不通顺,谢谢

评分

参与人数 1维基拼图 +2 收起 理由
霊烏路 空 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-7 14:20:24 | 显示全部楼层

15

JoeAnt.com is a search engine of hand-picked links and is maintained by a volunteer online community. Join the project and help build the database.

JoeAnt.com是一个人工链接搜索引擎,是由在线社区的志愿者参与维护。加入计划,帮助建立数据库
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~
欢迎大家多多支持基金会~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-4-26 02:53

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表