“帮助:编辑手册”的版本间差异

来自中国分布式计算总站
跳转到导航 跳转到搜索
第4行: 第4行:
 
如果您已经准备好加入我们的队伍,请务必仔细阅读:
 
如果您已经准备好加入我们的队伍,请务必仔细阅读:
 
*准备工作
 
*准备工作
*编辑条目
+
*编辑手册
 
**[[编辑手册:重定向|重定向]]
 
**[[编辑手册:重定向|重定向]]
 +
**[[编辑手册:标题文字|标题文字]]
 +
**[[编辑手册:小修改|小修改]]
 +
**[[编辑手册:讨论页|讨论页]]
 
*注意事项
 
*注意事项
 
** 编译词条时注意使用统一的[[编辑手册:规范术语|规范术语]]
 
** 编译词条时注意使用统一的[[编辑手册:规范术语|规范术语]]
第11行: 第14行:
 
** 除去项目名称之外的词条名称中尽量使用中文(比如文献翻译等),不需要中英文对照
 
** 除去项目名称之外的词条名称中尽量使用中文(比如文献翻译等),不需要中英文对照
 
** 测试维基系统的编辑功能请在[[沙盒]]中进行
 
** 测试维基系统的编辑功能请在[[沙盒]]中进行
* 编辑技巧
 
**[[编辑手册:小修改|小修改]]
 
**[[编辑手册:讨论页|讨论页]]
 

2009年5月26日 (二) 13:26的版本

编辑手册

您能够随时动手来完善分布式计算大百科!如果发现了错别字或者病句,您随时都可以修改它;如果感到条目不够完善,您可以补充内容、修订结构。您能够以自己的知识和经验来帮助分布式计算大百科,我们将非常乐意看到您对分布式计算大百科的贡献!

如果您已经准备好加入我们的队伍,请务必仔细阅读:

  • 准备工作
  • 编辑手册
  • 注意事项
    • 编译词条时注意使用统一的规范术语
    • 名称或正文中如果中英文都有的话,英文前后加上空格,比如“基于 BOINC 平台的计算项目”,数字也类似处理
    • 除去项目名称之外的词条名称中尽量使用中文(比如文献翻译等),不需要中英文对照
    • 测试维基系统的编辑功能请在沙盒中进行