找回密码
 新注册用户
搜索
楼主: Youth

[注意] Wiki 系统工作进度报告、协调专用帖

  [复制链接]
发表于 2010-7-26 23:17:28 | 显示全部楼层
WEP-M+2 Project 无法删除。。

既然是蓝色的。。大家来添加内容吧。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-27 00:16:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-27 00:24:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-28 10:20:23 | 显示全部楼层
最近比较空,继续翻译,欢迎校对~~

http://www.equn.com/wiki/SETI_%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2_-_6

最后一段Sagan的话不太好翻译,欢迎提建议~~

评分

参与人数 1基本分 +80 维基拼图 +40 收起 理由
BiscuiT + 80 + 40

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-28 11:20:10 | 显示全部楼层
回复 394# Youth


    同时也修改了这个系列的页面名称,简单一点。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-28 20:47:34 | 显示全部楼层
又翻译了一个页面,欢迎大家校对~~

http://www.equn.com/wiki/SETI_%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2_-_7

评分

参与人数 1基本分 +100 维基拼图 +50 收起 理由
BiscuiT + 100 + 50

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 21:27:22 | 显示全部楼层
回复 396# Youth

德雷克方程 用图片加入 应该看其来好些!

评分

参与人数 1维基拼图 +3 收起 理由
BiscuiT + 3

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 21:56:18 | 显示全部楼层
回复 394# Youth

Sagan recalled in a 1993 interview, " . . . these good scientists all saying that it wasn't nonsense to think about the subject. There was such a heady sense in the air that finally we've penetrated the ridicule barrier . . . It was like this 180 degree flip of this dark secret, this embarrassment. It suddenly became respectable."

Sagan 在 1993 年的访谈中回忆到:“真的太棒了...这些顶级的科学家都认为讨论这个主题并不是无意义的【值得思考】。当我们终于突破了那层有点可笑的壁垒之后【当我们最终跨越了那令人感觉荒诞的障碍之后】,气氛真的变得很是振奋人心...就好像把秘密也好、困窘也好,都来了个 180 度的大翻转,所有的工作都开始值得尊重【受到尊重】。”

感觉很难表达。。

评分

参与人数 1维基拼图 +5 收起 理由
Youth + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 21:58:55 | 显示全部楼层
回复 396# Youth

GJ!很通顺~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-29 07:41:00 | 显示全部楼层
回复 398# BiscuiT


    嗯,你写的那三点我觉得都挺好~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-29 08:16:02 | 显示全部楼层
修改了下面这个页面的部分翻译,欢迎进一步校对~~

http://www.equn.com/wiki/SETI_%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2_-_8

评分

参与人数 1基本分 +30 维基拼图 +15 收起 理由
霊烏路 空 + 30 + 15

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-30 20:36:08 | 显示全部楼层
这几天公司搬家真无聊,再翻译了一个页面,欢迎校对:

http://www.equn.com/wiki/SETI_%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2_-_9

第一段最后一句翻得有点怪异,想不出更适合的译法了。。。。

评分

参与人数 1基本分 +100 维基拼图 +50 收起 理由
霊烏路 空 + 100 + 50

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-31 21:28:30 | 显示全部楼层
继续翻译,这个页面稍微长点,有好几个细节自认为翻译得不好,欢迎校对:

http://www.equn.com/wiki/SETI_%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2_-_10

评分

参与人数 1基本分 +200 维基拼图 +100 收起 理由
霊烏路 空 + 200 + 100

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-31 21:54:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-1 11:11:35 | 显示全部楼层
继续翻译,这个页面基本是重新翻译了,欢迎校对:

http://www.equn.com/wiki/SETI_%E7%9A%84%E5%8E%86%E5%8F%B2_-_11

评分

参与人数 1基本分 +200 维基拼图 +100 收起 理由
霊烏路 空 + 200 + 100

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-3-28 21:12

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表