找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 10573|回复: 17

[运动] 视觉错视

[复制链接]
发表于 2010-6-29 12:48:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-29 12:48:59 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-29 12:49:35 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-29 12:49:51 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-29 12:50:17 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 23:24:40 | 显示全部楼层
……究竟想说进球还是黄油手啊~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-2 07:31:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-2 18:07:14 | 显示全部楼层
回复 8# merlinl


    呃,原来是那个进球……好吧~不过为啥要加上后面那些动漫呢……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-2 18:16:43 | 显示全部楼层
回复 9# llylan


    没有为啥。。看得懂就会懂。。看不懂的请跳过。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-2 18:22:03 | 显示全部楼层
回复 10# 射命丸 文


    好吧,我承认我看不懂5楼的图的……我跳~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-2 18:25:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-2 20:26:54 | 显示全部楼层
哦,两年来我也不完全理解。

跳过吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-2 20:28:28 | 显示全部楼层
回复 12# merlinl


    你别在装懂!~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-7-2 21:07:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-2 21:25:42 | 显示全部楼层
回复 15# merlinl

其实 Hatate 要怎么翻译有争议,因为这个不是那么好翻。。小镇是译成【羽立】,也有另外一派译成【极】,这两派在很多地方都有意见斗争。。

但为啥我却用【果】呢?首先因为 Hatate 另外还有这个译法,虽然很不常见。。
另外更重要的一点是她与文文的关系,她们都是鸦天狗,都是记者,都有创办自己的报刊,射命丸发行的是【文々。新聞】,姫海棠发行的是【花果子念報】。。从之间的联系上认为【果】是比较恰当~~

嗯。。很深奥,我不懂。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-4-20 19:45

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表