中国分布式计算论坛

 找回密码
 新注册用户
搜索
查看: 7939|回复: 30

[已完成翻译] 【Folding@Home】Sony Removes Folding@home From PlayStation 3

[复制链接]
发表于 2013-8-24 18:07:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 超哥不郁闷 于 2013-8-25 14:15 编辑

文章来源http://www.distributedcomputing.info/news.html
文章原载http://www.escapistmagazine.com/news/view/120244-Sony-Removes-Folding-home-From-PlayStation-3
标题
Sony Removes Folding@home From PlayStation 3    索尼将Folding@home从PS3上移除


作者:Timothy Chang

时间:2012年10月22日下午6:27



                                     有兴趣的同学可以前来翻译













评分

参与人数 1维基拼图 +5 收起 理由
昂宿星团人 + 5

查看全部评分

发表于 2013-8-24 21:49:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 acp134 于 2013-8-25 19:41 编辑

初次翻译只能到这个水平了大家有问题的话多多指正啊
Sony RemovesFolding@home From PlayStation 3

索尼从PS3上移除Folding@Home

The PlayStation 3 withdraws from Stanford's distributed computing project after 100 million hours worth ofprotein folding.

PS3在完成1亿小时的蛋白质折叠计算后移除了斯坦福的分布式计算项目

Folding@home is a distributed computing project that lets you dedicate your idle processor cycles to fold protein structures, which provides useful data to researchers of Parkinson's disease,Alzheimer's disease and various forms of cancer. The PlayStation 3 was used asa platform to contribute to the research,but a firmware update at the end of this month will remove the Folding@homeclient from all of Sony's systems, and users will no longer be able to crunchnumbers for the project.

Folding@home是一个贡献你的空闲处理器周期来进行蛋白质结构折叠的分布式计算项目,其将会给帕金森症,阿兹海默症和各种癌症的研究人员提供有用的数据。PS3曾被当做一个对该研究做贡献的平台来使用,但本月末的一次固件更新将从所有的索尼系统中移除Folding@home平台,用户将不能在该项目上跑分了。

The 4.30 firmware update will remove the Lifewith PlayStation section from the dashboard, which houses theFolding@home client. Sony hasn't offered any explanation as to why it has chosen to remove the client, which has been present on PS3s since March 2007.More than 15 million users have contributed over 100 million hours ofcalculations for the project.

4.30固件更新将从Dashboard上移除Folding@home客户端的所在版块,Life with PlayStation 。对于为什么选择移除这个从2007年3月开始就存在于PS3上的客户端索尼没有给予任何解释。超过1500万名用户已经为该项目贡献了1亿多小时的计算时间

Vijay Pande, the research lead for Folding@homeat Stanford University, said that the system was a "game changer" forthe project in terms of using new methods and processors to performcalculations.

斯坦福大学Folding@home项目的研究领导Vijay Pande说,从使用新算法与新处理器的角度来说,该系统对于Folding@home是一个改革者的角色。

"We have had numerous successes in recent years," he says. "Specifically, in a paper just published inthe Journal of Medicinal Chemistry, we report on tests of predictions from earlier Folding@home simulations, and how these predictions have led to a new strategy to fight Alzheimer's disease."

“近年来我们取得了众多成就,”他说,“特别是一篇刚刚发表在《医药化学杂志》上的论文,我们报道了早期Folding@home模拟预测的测试结果,和这些预测结果如何引领治疗阿兹海默症的新的战略。”

Pande first considered the console as aviable means of distributed computing when it was released. He noted that thePlayStation 3's Cell processor provided a speed increase of 20 times more than PCs at thetime. Its considerable processing power allowed researchers to run simulationsthat would have normally been considered impractical.

在PS3游戏机刚刚发布的时候,Pande随即意识到其能用于分布式计算。他首先注意到PS3的Cell处理器在当时能提供20倍于PC的处理能力。它(PS3)可观的计算能力能让研究者进行一些当时被普遍认为不切实际的模拟。

The project's next steps at Stanford areto develop a lead compound into a viable drug for Alzheimer's. "It's tooearly to report on our preliminary results there, but I'm very excited that thedirections set out in this paper do appear to be bearing fruit in terms of aviable drug (not just a drug candidate)."

斯坦福那个项目的下一步是开发一种治疗阿兹海默症的药物的前体。“现在报告我们的初步结果还为时尚早,但令我激动的是这篇论文似乎确实能为制造一种可行的药物(不仅仅是候选药物)指明方向。”

评分

参与人数 1维基拼图 +7 收起 理由
昂宿星团人 + 7 翻译辛苦鸟~

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-8-24 22:31:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 超哥不郁闷 于 2013-8-24 22:44 编辑

@碧城仙 @昂宿星团人 @acp134 大家知道索尼移除Folding@home的真正原因吗?能找到官方回复的当然更好。。。。我半天才找到这个http://folding.typepad.com/news/2012/10/life-with-playstation-ending.html
发表于 2013-8-24 23:44:22 | 显示全部楼层
超哥不郁闷 发表于 2013-8-24 22:31
@碧城仙 @昂宿星团人 @acp134 大家知道索尼移除Folding@home的真正原因吗?能找到官方回复的当然更好[em05 ...

2006年08月,索尼PS3将加入Folding@Home分布式计算计划:http://www.equn.com/forum/thread-13750-1-1.html
2012年10月,索尼结束支持PS3分布式计算项目:http://www.equn.com/forum/thread-35610-1-1.html

真正原因貌似没有正式披露过,既然没有正式披露,那我们可以胡乱猜想:
(1)PS3的玩家反对呼声很高;
(2)FAH导致PS3使用寿命缩短,或者售后服务成本提升,或者返修率提升;
(3)斯坦福和索尼约定支持六年,君子之约已满;
(4)索尼新出品的核心固件较以前的核心固件,运算效率要低,为了维护某些利益;
(5)斯坦福在PS3版的FAH中加入了棱镜计划,被索尼或索尼所在国发现;
(6)索尼看不到FAH的希望,终有心累的一天;
(7)其他随意补充……

问问其他大神吧,@vmzy @fwjmath @Youth
发表于 2013-8-25 08:30:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 acp134 于 2013-8-25 08:34 编辑
超哥不郁闷 发表于 2013-8-24 22:31
@碧城仙 @昂宿星团人 @acp134 大家知道索尼移除Folding@home的真正原因吗?能找到官方回复的当然更好[em05 ...

我还是比较同意@碧城仙 的返修率那一点……
虽然扯不上……叉盒子以前很容易三红,有人就是说过热热死掉的……
发表于 2013-8-25 09:40:32 | 显示全部楼层
PS3运行folding是在后台运行吗?
发表于 2013-8-25 11:32:04 | 显示全部楼层
基本翻译好了@昂宿星团人

点评

等等!“基本”是什么意思!?  发表于 2013-8-25 18:55
 楼主| 发表于 2013-8-25 11:45:17 | 显示全部楼层
昂宿星团人 发表于 2013-8-25 09:40
PS3运行folding是在后台运行吗?

应该不是的,我之前看过相关的介绍,这个程序是在用户不玩游戏时运行的,玩家可以用游戏手柄来调节视角,从而观察机器模拟出的蛋白质。
 楼主| 发表于 2013-8-25 11:59:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 超哥不郁闷 于 2013-8-25 13:37 编辑
acp134 发表于 2013-8-24 21:49
初次翻译只能到这个水平了大家有问题的话多多指正啊
Sony RemovesFolding@home From PlayStation 3
索尼从P ...

(1)“Folding@home是一个贡献你的空闲处理器周期来进行蛋白质结构折叠”一句后得加上“的项目”。 “将会给研究者提供关于帕金森氏症、阿兹海默症和各种癌症的有用数据”一句应该改为“其将会给帕金森症,阿兹海默症和各种癌症的研究人员提供有用的数据。”

点评

已修改  发表于 2013-8-25 12:03

评分

参与人数 1维基拼图 +3 收起 理由
昂宿星团人 + 3

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-8-25 13:37:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 超哥不郁闷 于 2013-8-25 13:41 编辑
acp134 发表于 2013-8-24 21:49
初次翻译只能到这个水平了大家有问题的话多多指正啊
Sony RemovesFolding@home From PlayStation 3
索尼从P ...

(2)“The PlayStation 3 was used as a platform to contribute to the research”一句建议翻译为“PS3曾被当做为一个对该研究做贡献的平台来使用”。
(3)“The 4.30 firmware update will remove the Life with PlayStation section from the dashboard, which houses the Folding@home client. ”一句建议翻译为“4.30版固件升级将会把'Life with PlayStation'(PS人生)板块从Dashboard上移除,即Folding@home客户端所在的板块。”
(4)“超过1500万的用户已经在这个项目上贡献了近1亿计算小时”一句应译为“超过1500万名用户已经为该项目贡献了1亿多小时的计算时间”。
(5)“这个系统曾在使用新的算法和处理器进行计算上扮演着改变游戏规则的角色”一句建议翻译为“从使用新算法与新处理器的角度来说,该系统对于Folding@home是一个改革者的角色”。
(6)“Pande最开始在ps3发布的时候认为这玩意是个计算的好东西”一句建议翻译为“Pande第一次认为PS3游戏机可用于分布式计算是在其刚刚发布的时候”。
                                          以上是我的个人见解,不足之处还请大家多多指正
                                                               119041.jpg

评分

参与人数 1维基拼图 +18 收起 理由
昂宿星团人 + 18

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-8-25 13:42:34 | 显示全部楼层
@昂宿星团人 @碧城仙 尝试校对了一下
发表于 2013-8-25 14:06:51 | 显示全部楼层
超哥不郁闷 发表于 2013-8-25 13:37
(2)“The PlayStation 3 was used as a platform to contribute to the research”一句建议翻译为“PS3 ...

3.那个life with PlayStation我觉得就不翻译了吧……
6.我认为这句话强调的是PS3的计算能力不是可用于分布式计算是在其刚刚发布的时候……

评分

参与人数 1维基拼图 +6 收起 理由
昂宿星团人 + 6

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-8-25 14:13:09 | 显示全部楼层
acp134 发表于 2013-8-25 14:06
3.那个life with PlayStation我觉得就不翻译了吧……
6.我认为这句话强调的是PS3的计算能力不是可用于分 ...

"consider...as.."译为“把....当做....”,且“first”为“第一次”之意。。。第一个就不用改了

评分

参与人数 1维基拼图 +3 收起 理由
昂宿星团人 + 3

查看全部评分

发表于 2013-8-25 14:16:47 | 显示全部楼层
超哥不郁闷 发表于 2013-8-25 14:13
"consider...as.."译为“把....当做....”,且“first”为“第一次”之意。。。第一个就不用改了[e ...

那还是请别人看看吧,我还是比较习惯把时间状语放在前面,拖在后面感觉好奇怪
 楼主| 发表于 2013-8-25 14:24:05 | 显示全部楼层
acp134 发表于 2013-8-25 14:16
那还是请别人看看吧,我还是比较习惯把时间状语放在前面,拖在后面感觉好奇怪
...

看看这样行不:“在PS3游戏机刚刚发布的时候,Pande第一个认为其能用于分布式计算”

评分

参与人数 1维基拼图 +3 收起 理由
昂宿星团人 + 3

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~

小黑屋|手机版|Archiver|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2021-7-31 13:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表