找回密码
 新注册用户
搜索
楼主: 碧城仙

[已转移到维基条目] 开始翻译 Einstein@Home 主题站

[复制链接]
发表于 2005-11-22 11:51:01 | 显示全部楼层
三个中的第一个就是已经翻译过的“最新问题”,还剩两个,我来试试前面一个吧:)

引用 碧城仙 在 2005-11-20 12:22 PM 时的帖子:
好,我们目前就剩下 http://boinc.equn.com/einstein/ask/archive/index.htm 下的三个页面没有翻译了,马上就要大功告成了!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 12:21:37 | 显示全部楼层
http://boinc.equn.com/einstein/a ... t-california-1.html

In order to detect gravitational waves from a pulsar, wouldn't that pulsar have to precess about its axis since symmetrical configurations would not produce gravity waves? In other words, doesn't the source have to have a quadrupole moment, where the strongest sources would have a quadrupole moment Q~M x L^2, where M is the mass of the source and L is its size?
Submitted by Robert from Sunnyvale, California

既然对称的结构不会产生引力波,那为了从脉冲星探测到引力波,是不是脉冲星必须是绕轴进动的?换句话说,是不是引力波源必须存在四极力矩,并且最大的波源的四极力矩为Q ~ M x L^2,其中M为波源的质量,L为波源的尺度?
--由加州桑尼维尔市的 Robert 提交

The original e-mail had two questions, so I'll answer one now and the other later.

邮件中有两个问题,我将一个个回答。

Precessing stars do radiate gravitational waves, but they're not the only ones. Any asymmetry about the rotation axis will do.

进动的星体确实会辐射引力波,但它们并非唯一的选择。绕旋转轴的任何不对称都会导致引力波的产生。

For those who haven't heard the word, "precession" is when an object with a nonspherical shape wobbles around its rotation axis. Think of passing an American football: When thrown well, it spins steadily around its long axis; when thrown badly, the spin axis doesn't quite coincide with the long axis and it wobbles around. Stars spin around or nearly around a short axis rather than a long axis, but they can wobble just the same.

如果你还不了解“进动”这个词,进动指的是物体绕它的旋转轴有非球形的摆动。想一想橄榄球:如果扔得好,它将绕它的长轴稳定的自旋;如果扔坏了,它的自旋轴将偏离长轴而摆动起来。星体是绕着短轴自旋的,但它们也会同样地摆动。

Precession probably won't be detected by LIGO, though. It's pretty rare in known neutron stars - basically they need to be hit by something and knocked off-axis, which doesn't happen often in space, and they're precessing at frequencies too low for LIGO. High-frequency ones can get hit too, but interactions with the solid crust of the neutron star stop the resulting precession much more quickly than for low-frequency ones.

不过,LIGO可能根本探测不到这种进动。已知的进动中子星非常稀少 - 一般说来,除非它们被什么给击中,然后偏离原来的转轴,而这在太空中发生的可能性并不大,另外,它们的进动频率对LIGO来说也太低了。高频率的进动也可能由撞击产生,不过中子星坚硬的外壳将使这种高频进动很快就停下来。

Since neutron stars have solid crusts and are born in violent supernova explosions, they probably will have mountains. Like precession, mountains produce some quadrupole asymmetry, so they will radiate. The quadrupoles are expected to be a lot less than the mass times the radius squared, but it turns out that the biggest mountains still could be detected by LIGO. (Partly this is because there's no restriction on frequency.)

尽管诞生于超新星爆炸中的中子星有坚硬的外壳,它们的表面可能也存在山脉。山脉也可以像进动那样产生四极不对称,因此它们也将辐射引力波。一般认为四极矩要比质量与半径平方的乘积要小得多,但是最大的山脉仍然可能产生足够让LIGO探测到的引力波。(部分也由于这里没有频率上的限制)

Fluid waves (below the crust) can also radiate, and some kinds called "r-modes" might even feed on their own radiation. This is more speculative than mountains (it's a story in itself), but if we detect it we verify one of the stranger predictions of relativity and learn more about the properties of exotic matter deep down in neutron stars.

硬壳下的流体也会辐射引力波,而且一种称为“R模式”的流体甚至可以依赖其自身产生的辐射而维持运行。这种现象目前还只是一种大胆的猜想,但如果我们能探测到它,我们将可以验证相对论的奇怪预言之一并且对中子星内部的奇妙物质有更多的了解。



Fluid Wave不知道怎么翻译...

[ Last edited by Youth on 2005-11-22 at 12:23 ]

评分

参与人数 1维基拼图 +22 收起 理由
霊烏路 空 + 22

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 16:30:32 | 显示全部楼层
http://boinc.equn.com/einstein/ask/archive/andrew-spain.html

In terms of interferometry, is the baseline between LIGO and the German detector long enough to be able to pinpoint the source of the waves? The Einstein@home screensaver displays the location on the sky of where it is searching, so how is this directionality achieved? This seems to imply that it is an active system rather than just a passive one of detecting waves and then trying to pinpoint them. Or have I misunderstood?
Submitted by Andrew from Spain

用干涉测量的术语来说,LIGO和德国探测器间的基线长度是否足够长,从而能精确定位引力波源的位置?Einstein@home的屏保中显示了一个天空中的当前探索位置,这个位置是怎么来的?这让人感觉它是一个主动的观测系统而不是一个被动的、先探测到波然后试图定位波源的系统。是我理解错了吗?
--由西班牙的 Andrew 提交

Physically, LIGO is passive. It sits where it is, and that's it. The “pointing” is done in the processing of the data.

物理上来讲,LIGO是被动的。造在哪就在哪了。所谓的“指向”仅存在于数据处理的过程中。

How that's done is different for different types of sources. You might guess that with two LIGO sites, something like triangulation could be used to pick up a direction. That's basically true for short-lived signals, although the directionality even then is not too great. LIGO is more like an ear than an eye, since the wavelengths are long compared the size of the detector, and if you try with your eyes closed you'll find that you can't localize sounds nearly as well as sights.

具体的过程依赖于波源的类型。你可能会猜测:造两个LIGO,然后使用类似三角测量的方法来确定一个方向。对于短期的信号来说,基本可以这样认为,虽然这样得到的方向性并不太好。LIGO更象是耳朵而不是眼睛,因为引力波的波长要比探测器的尺寸来得大,如果你试图闭上眼睛,除了看不见,你也会发现没法定位声音的来源。(?)

But long-lived periodic signals - the ones Einstein@Home is searching for - are another matter. Even if you start with something (like a bump on a rotating neutron star) that gives off a perfect sine wave signal, it won't stay that way by the time it gets into the data stream. The detectors are stuck to the Earth, which spins in little circles every day and big circles every year. That motion changes (Doppler shifts) the frequency of the signal in a complicated way that is a function of time and also of position on the sky. For example, a source located over the North Pole will not be Doppler shifted by the daily rotation but will be affected by the Earth's orbital motion. And this doesn't depend on having multiple detectors with a long baseline between them, although that's good for other things; it just depends on the Earth moving.

但是对于 Einsein@home 正在搜寻的长期信号来说就不一样了。即使你开始时探测到一个完美的正弦波信号,等到记录它的时候可就是另外一个样子了。探测器固定在地球上,而地球除了每天绕着自身转一圈,每年还要绕着太阳转一个大圈。这种运动使得信号的频率变得很复杂(多普勒偏移),依赖于时间和当时在天空中的位置。举例来说,在北极上空的波源不会因为每日的自旋而产生多普勒偏移,但却会被地球绕太阳运行所影响。另外,它也并不依赖于在探测器间是否有足够长的基线,虽然后者在其它方面有好处,它仅仅依赖于地球的运动。

Those complicated Doppler shifts are where the angular resolution comes from. The data analysis has to compensate for the Doppler shift to make any signal as sinusoidal as possible, which helps pull it out of the noise (with something based on a Fourier transform). It has to do one Doppler shift for one sky location, then Fourier transform to see if there's something there; another Doppler shift for another sky location, then Fourier transform; and so on. For an in-depth search, even a small change in sky location makes the Doppler shift different enough to completely wash out any signal if done wrong. The net result is a lot of sky positions to search.

有了这些复杂的多普勒偏移,就有了角分辨率的问题。数据分析中比较对多普勒偏移进行补偿以使信号尽可能地接近正弦曲线,以方便从噪音中提取真正的信号(通过傅立叶变换)。对于任一天空位置,都必须做一次多普勒偏移补偿,再进行傅立叶变换才能知道是否有我们需要的信号;对于另一个位置,同样也得先进行多普勒偏移补偿再进行傅立叶变换,等等。对于深入的研究,即使是天空中位置的小小变换,相应的多普勒偏移也是不同的,如果处理不对,什么有用的信号都观测不到。最后的结果就是我们有大量的天空位置需要进行搜寻。

So while the raw data contains (presumably) signals from all over the sky, the processing code picks a single point on the sphere, corrects for the Doppler effect at that point, and looks for periodic signals. The way the correction is done washes out anything that is not coming from very near that point, so then the code repeats for another nearby point, and another, and another....

因此,原始的数据里面包含了全天空的信号,分析代码在天球上选择一个点,对其进行多普勒偏移补偿,然后寻找周期性的信号。除了该点附近相当小的区域,其它部分的信号在这个校正过程都被去除掉了,然后代码再挑选另外一个点进行分析,再另外一个,再...

There's the rub: A more sensitive search needs more sky positions, which means more CPU cycles. Thus Einstein@Home.

然后问题来了,更灵敏的搜寻需要更多的天空位置,也就是需要更多的计算能力,于是就有了 Einstein@Home 项目 ;)



中间有(?)那段的最后一名话没理解他的意思。

评分

参与人数 2基本分 +90 维基拼图 +80 收起 理由
BiscuiT + 90 + 45
霊烏路 空 + 35

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-22 16:33:31 | 显示全部楼层
quantum mechanical fluctuations
量子波动 -> 量子涨落?

这个地方还需商量商量,其他地方已改,等会我再上传,现在正在转楼上的两个页面。

“Fluid Wave”,“流动波”?

“这种运动使得信号的频率变得很复杂(多普勒偏移)”,“多普勒效应”?

不好意思,还有一个页面:http://boinc.equn.com/einstein/a ... t-california-2.html
不知道官方网站上为什么会没有这个页面的链接,我们这边也没有,可这个页面确实存在...

评分

参与人数 1维基拼图 +4 收起 理由
霊烏路 空 + 4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 17:04:59 | 显示全部楼层
你说的这个页面就是http://boinc.equn.com/einstein/ask/index.htm吧?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-22 17:15:21 | 显示全部楼层
果然哦,怎么之前我没发现....

好了,在各位的帮助下,我们终于完成了本次翻译工作,再次感谢各位的帮助与关注!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 17:50:52 | 显示全部楼层
以下是 尹璋琦 朋友提的修改意见:

=========================
(1)"他认为,那些重量级的天体,比如黑洞和高密度星,产生的引力波可能会使时空发生改变。"应该翻译为"他认为那些重量级天体,比如黑洞和高密度星体的运动产生了改变时空的引力波。"

(2)"现在,我们有机会去发现这些引力波,但是我们需要你的帮助来实现!"原文没有"现在"这个词,应该去掉。

详情的翻译中有许多误译,比如"In twentieth century"
翻译成了"在过去的20世纪中",这个翻译是错误的,而且有歧义,应该翻译为"在二十世纪中"。
"Now, 50 years after his death and 100 years after his Special Theory of Relativity was published ……",应该翻译为"如今,在他逝世50周年和狭义相对论发表100周年之际,……"
"But we need your help – read on to find out why you should get involved."
应该翻译为"可我们需要您的帮助──继续阅读,您将发现为什么您应该参与进来。"

里面的还有些小错误,我没有时间一一找出来。我建议你先不要把这个版本发布出来。你可以多找几个人读读,里面有许多翻译并没有忠实原文。
=========================

“里面有许多翻译并没有忠实原文”,这正是我们这边翻译的一贯作风,基于一些版权上的和文字风格上的考虑,我们这边一直提倡意译,允许对原文做一定的补充和修改,不必完全拘泥于原文。
看来我们这边需要继续在一些细节问题上仔细推敲,尽量做到尽善尽美,我准备到其他科普类网站上去发动发动人去......

评分

参与人数 1维基拼图 +5 收起 理由
霊烏路 空 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 21:53:35 | 显示全部楼层
嗯,我也觉得没必要完全直译,意思对就行。
不过译错的地方,我们确实是应该好好找找:)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-29 07:49:29 | 显示全部楼层
我们的翻译成果已经被列入 http://einstein.phys.uwm.edu/international.php 页面了,这是大家共同努力的结果,谨向所有参与、关心这次翻译的朋友们表示我们最为衷心的感谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 21:36:20 | 显示全部楼层
好像更新了的说~~~
http://www.einsteinathome.org/ask/archive/index.html
多了几个问题~~~
大仙看一下有没有翻译的必要~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 21:37:09 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-16 06:30:07 | 显示全部楼层
当然有必要翻译,我们就是希望页面越多越好!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-16 16:23:30 | 显示全部楼层
哇,一下子多了不少页面...
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 18:32:44 | 显示全部楼层
这个还好,加几个链接就可以了。

引用 fwjmath 在 2006-1-13 09:37 PM 时的帖子:
还有这个:
http://boinc.equn.com/einstein/resources.html
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 18:35:20 | 显示全部楼层
这个多了五个页面,大仙在一楼更新一下?

If you were traveling at the speed of light and turned on the lights what would appear to happen? Also --- Does darkness have a traveling speed?
Sherry Ocasio - Reading, Pennsylvania

http://www.einsteinathome.org/ask/archive/sherry-pa.html

Is there any truth to the idea that dark colors attract heat and light colors do not?
Mary Lyman - New Windsor, New York

http://www.einsteinathome.org/ask/archive/mary-ny.html

It appears that the speed of light isn't constant. At least it can be demonstrated that light can be manipulated by humans at room temperature (up to c times 1.4).
Tatheg - ???

http://www.einsteinathome.org/ask/archive/tatheg.html

Why does combining the principle of relativity with the invariance of the speed of light lead one to conclude that no medium is required for light to propagate?
Chipper Q - USA

http://www.einsteinathome.org/ask/archive/chipper-us-2.html

Which would be considered more fundamental - the constant "c" (speed of light in vacuum), or the constant "epsilon_0" (permittivity of free space), or the constant "alpha" (fine structure)? Are they equally fundamental?
Chipper Q - USA

http://www.einsteinathome.org/ask/archive/chipper-us-1.html

引用 fwjmath 在 2006-1-13 09:36 PM 时的帖子:
好像更新了的说~~~
http://www.einsteinathome.org/ask/archive/index.html
多了几个问题~~~
大仙看一下有没有翻译的必要~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新注册用户

本版积分规则

论坛官方淘宝店开业啦~

Archiver|手机版|小黑屋|中国分布式计算总站 ( 沪ICP备05042587号 )

GMT+8, 2024-4-27 13:56

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表